quarta-feira, 27 de janeiro de 2010

Português

Gostei do JN de hoje usar a expressão ‘risco de vida’ para descrever a situação do jogador de futebol paraguaio Cabañas, que levou um tiro na cabeça no México (espero que se recupere, até porque se trata de um grande atacante, mesmo que não fosse, claro). Parecia que todos os veículos de tevê, inclusive os da Globo, tinham adotado para sempre o 'correr (ou não) risco de morte’, que acho péssimo. Bom sinal. Aliás, esse negócio de 'risco de morte' lembra bastante o caso da 'baixada paulista', que do nada começou a pipocar principalmente nas rádios, no lugar do tradicional e correto 'baixada santista'. Essa tentativa de mudar na marra uma expressão consagrada tampouco vingou, ainda bem.

Nenhum comentário: